Summary

What changes when a person hears God’s Word in their own language as opposed to their second or third language? How does the translation of key theological terms into a person's mother tongue change their understanding?

Listen Online

Details

Many people around the world are multilingual but do not have access to the scriptures in their mother tongue. Beyond language, some cultures are oriented to oral methods of communication rather than reading and writing. What methods, resources, and new technology are available to people who prefer to listen to God’s Word rather than read it? This talk is a wide-ranging discussion how to make God’s Word available to people in a language and format that is most meaningful to them. Explore how insights from a Bible translator might challenge you to think about how people in your community absorb the deep meaning of scripture.

Recent Media Resources

Women and the Gender of God

At the intersection of theology and anthropology, this session will investigate the impact of the language Christians use for God. 

July 24, 2025 | 1 min video
Women in the Parables: Unveiling Their Influence and Impact in Jesus’ Teachings

Explore the sometimes overlooked but vital roles women play in the parables of Jesus. 

July 24, 2025 | 1 min video
We Are All Here: Worship and the Common Work of Suicide Prevention

Suicide is a deeply personal and all-too-present reality in Christian congregations. 

July 22, 2025 | 1 min video