Summary

What changes when a person hears God’s Word in their own language as opposed to their second or third language? How does the translation of key theological terms into a person's mother tongue change their understanding?

Listen Online

Details

Many people around the world are multilingual but do not have access to the scriptures in their mother tongue. Beyond language, some cultures are oriented to oral methods of communication rather than reading and writing. What methods, resources, and new technology are available to people who prefer to listen to God’s Word rather than read it? This talk is a wide-ranging discussion how to make God’s Word available to people in a language and format that is most meaningful to them. Explore how insights from a Bible translator might challenge you to think about how people in your community absorb the deep meaning of scripture.

Recent Media Resources

The Psalms: Songs for Trauma Recovery and Resilience

Psalm Talk by Cynthia Eriksson recorded at the 2026 Psalms 150 conference with a visual prayer and embodied response led by Dea Jenkins. 

March 12, 2026 | 22 min video
Schooling Our Hearts in the Things of God

Psalm Talk by Amanda Benckhuysen, recorded at the 2026 Psalms 150 conference, with a visual prayer and embodied response from Dea Jenkins.

March 6, 2026 | 27 min video